Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


La Garde De L'Aube vous accueille sur le serveur Roche de l'Augure du jeu Guild Wars 2.
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
Cdiscount : -30€ dès 300€ d’achat sur une sélection Apple
Voir le deal

 

 Lexique des "Games Words" dans GW2

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
LYNKZEL

LYNKZEL


Messages : 6
Date d'inscription : 26/11/2014
Age : 40
Localisation : BELFORT

Lexique des "Games Words" dans GW2 Empty
MessageSujet: Lexique des "Games Words" dans GW2   Lexique des "Games Words" dans GW2 Icon_minitimeVen 16 Jan - 11:17

Bonjour tout le monde !!!

Depuis la nuit des temps, des mots « particuliers », appelés « Game-Words », sont utilisées dans les t’chats des jeux en ligne aussi bien dans la langue de Molière que dans celle de Shakespeare.

Donc, voilà un petit lexique sur les abréviations des « Game-Words » utilisés dans GW2 que vous pouvez rencontrer qui je l’espère vous aidera.

Pour informations, si vous en rencontrez d’autres, merci de me les signaler afin que je puisse agrandir ce lexique.

A
Afk : « away from keybord » : Loin du clavier (une personne qui est parti de son ordinateur)
AoE : « Area of effect » : Sort de zone
Asap : « As soon as possible » : Dès que possible

B
Back : Retour (on rebrousse chemin)
Bb : « bye bye » : au revoir
Build : Façon dont votre héros est équipé (compétences, armes, armures, …)
Build : Construire (ex: la construction d’une catapulte ou d’un chariot à flèche)
Buff : Sort qui augmente temporairement certaines compétences (vitesse, soin, …)
Bump : Choc, coup (violent). Se faire mettre à terre ou se faire éjecter par l’attaque d’un ennemi par une attaque.

C
CaC : Corps à Corps
CD : « cooldown » : délai de réutilisation d’un sort
Close : Proche
Cmon : « come on » : viens
Coz : « because » : parce que
Crafter : vient de « craft » qui veut dire artisanat (désigne un objet créé par l’artisanat)
Cu : « see you » : A plus tard
Cu2 : « see you too » : A plus tard toi aussi (réponse à « cu »)

D
Debuff : Sort qui enlève certains pouvoirs (vitesse, soin, …)
Dj : Donjon
Dodge : Esquiver / Eviter
Dot : « Damages over time » : Dégâts dans le temps / dans la durée
Dps : « Damages per seconde » : Dégâts par seconde
Droper : vient de « drop » qui veut dire tomber (désigne un objet laissé par un monstre mort)

E
Event : Evènement

F
Farm : Amasser des po
Focus : se concentrer sur une cible en particulier / rester concentré dans le feu de l’action
Ftl : « For the lose » : Pour la défaite !
Ftw : « For the win » : Pour la victoire !

G
Gf : « Good fight » : bon combat, attention, peut vouloir dire également « girlfriend » (petite copine). Cela dépend du contexte.
Gfy : « Good for you » : « C’est bien pour toi ! » sous-entendu « Je m’en fous ! »
Gg : « Good game » : Bon jeu, bien joué
Gj : « Good job » : Bon travail
Gl : « Good luck » : Bonne chance
Gz : « Gratz » : Félicitations (Attention, “gratz” vient de “congrats” qui vient de « congratulations »)

H
Heal : Soin, soigner
Hey : Salut, bonjour
Hf : « Have fun » : Amuse-toi
Hi : Salut, bonjour
HoT : « Heal over Time » : Soin sur la durée
Hp : « healthpoint » : Points de vie, santé
Hru : « How are you ? » : Comment vas-tu ?
Hv : Hôtel des Ventes (ou Commerce du Lion Noir)

I
Idk : « I don’t know » : Je ne sais pas
Ig : « In game » : dans le jeu (en opposition avec « irl »)
Inc : « incoming » : signifie « j’arrive » mais dans GW2, cela signifie l’arrivée d’un bus d’ennemi (principalement utilisé en McM)
Irl : « In the real life » : dans le monde réel (en opposition avec « ig »)

J


K


L
Lfg : « Looking for group » : Recherche de groupe
Lmfao : « laughing my fucking ass off » : Je suis mort de rire au point de tomber le cul par terre
Lol : « Laughing out loud » ou « Lot of laughs » : Mort de rire, mdr, etc…
Luv : « Love » : Aimer

M
Melee : Corps à corps
Mid : « Middle » : Milieu

N
N1 : « Nice one » : Jolie coup
Noob, naab ou nb : « Newbie » : le nouveau, le bleu (avec une certaine connotation péjorative)
Np ou nop : « No problem » : pas de problème
Nvm : « Never mind » : Peu importe / Laisse tomber

O
Omg : « Oh my God ! » : « Oh mon Dieu ! »
Omfg : « Oh my fucking God ! » : « Oh mon Dieu ! » (la même mais plus expressif)
O rly ? : « Oh really ? » : « Vraiment ? » ou « t’es sérieux ? »
OSEF : On s’en fou !
Owned : « maitrisé », genre être humilié par un plaisantin plus malin ou un joueur plus fort.

P
Pack : Restez groupé
Plz : « Please » : S’il te plaît
Push : Poussez. Sous-entendu « poussez les ennemis » (principalement utilisé en McM)

Q


R
Range : Distance
Rdy : « Ready » : Prêt !


S
Skills : Sorts / Compétences
Skin : Revêtement d’armure ou d’arme
Sry : « Sorry » : Désolé
Stack : Empiler / Amasser / Cumuler. Exemple : « Stack de pouvoir » (ce qui veut cumuler jusqu’à 25 charges de pouvoir) ou « Stack de matériau » (ce qui veut dire cumuler jusqu’à 250 d’un même matériau)
Stun : Etourdir / Stupéfier. Se faire étourdir par l’attaque d’un ennemi (vos sorts ne peuvent plus être utilisés pendant un laps de temps).

T
Tag : Flèche de couleur pour signaler un commandant
Tank : Capacité d’un joueur à être fortement résistant
Thx : « Thank you » : Merci
Top : Haut
Tp : Téléportation
Troll : Surnom donné aux perturbateurs sur les forums
Ty : « Thank you » : Merci

U
U : « you » : Tu / Vous (phonétique anglaise)

V


W
W8 : « Wait » : Attends (phonétique anglaise)
WB : World Boss (Tequalt, Reine Karka, Jormag, …)
Wp : « Waypoint » : Point de passage / Téléportation
Wp : « Well played » : Bien joué
Wtf : « What’s the fuck » : Qu’est-ce que (en plus grossier)

X


Y


Z
Zerg : Un immense groupe de joueurs ayant pour but d’accomplir une ou plusieurs tâches.
Zerk : « Berserker » : Joueur avec des armures et des armes dont les capacités sont Puissance, Férocité et Précision.


Dernière édition par LYNKZEL le Ven 30 Jan - 12:38, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Admin
Admin



Messages : 42
Date d'inscription : 29/03/2014

Lexique des "Games Words" dans GW2 Empty
MessageSujet: Re: Lexique des "Games Words" dans GW2   Lexique des "Games Words" dans GW2 Icon_minitimeSam 24 Jan - 20:49

soir' / jour'

Très bonne initiative ! Smile je le met en post-it.

Sinon je me permet d'indiquer une erreure ainsi qu'un oublie :
DoT : Domage on time = Domage OVER time.

et le petit oublie :
HoT : Heal over time. (soins sur la durée).

Cordialement, Admin.
Revenir en haut Aller en bas
https://lagda.forumgaming.fr
LYNKZEL

LYNKZEL


Messages : 6
Date d'inscription : 26/11/2014
Age : 40
Localisation : BELFORT

Lexique des "Games Words" dans GW2 Empty
MessageSujet: Re: Lexique des "Games Words" dans GW2   Lexique des "Games Words" dans GW2 Icon_minitimeVen 30 Jan - 12:39

Bonjour,

Merci de l'information, je viens de remettre à jour le lexique suite à tes remarques.

@+
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Lexique des "Games Words" dans GW2 Empty
MessageSujet: Re: Lexique des "Games Words" dans GW2   Lexique des "Games Words" dans GW2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Lexique des "Games Words" dans GW2
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Guides/Astuces-
Sauter vers: